來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2025-03-29 23:40:19
特殊句式
文言文中的特殊句式,如賓語(yǔ)前置句、定語(yǔ)后置句、狀語(yǔ)后置句等,翻譯時(shí)應(yīng)將其還原成現(xiàn)代漢語(yǔ)的句式。
、俳约臣秤诿┛秩酥晃嶂。
此句中“不吾知”屬賓語(yǔ)前置,否定句中代詞“吾”做動(dòng)詞“知”的賓語(yǔ)放到了動(dòng)詞的前面,翻譯時(shí)應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序?yàn)?ldquo;不知吾”。譯為:不知道我。
②其豈有勞于求而不得人,密于法而不勝其弊,若今之患哉?
此句中的“勞于求”“密于法”屬介詞結(jié)構(gòu)后置,“于求”是“勞”的狀語(yǔ),“于法”是“密”的狀語(yǔ),翻譯時(shí)應(yīng)將其分別調(diào)整到“勞”“密”之前。譯為:“在搜求上費(fèi)力”“在制度法令上嚴(yán)密”。
③大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?(張溥《五人墓碑記》)
此句中“縉紳而能不易其志者”是定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)應(yīng)將“而能不易其志者”移到“縉紳”前。譯為:能夠不改變自己志向的士大夫。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看