來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-11-12 21:18:53
浣溪沙(晏殊)
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回?
無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。
【譯文】聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽何時(shí)才能回來?
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識(shí)的春燕又歸來,獨(dú)自在花香小徑里徘徊。
【主題】上片重在思昔,下片則巧借眼前景物,重在傷今,抒發(fā)了作者傷春惜時(shí)的感情。
【寫法】“無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來”對(duì)仗工整,音調(diào)和諧;畫面生動(dòng),通過對(duì)易逝的自然春光的描寫,抒發(fā)了對(duì)青春易逝的感慨,情感濃郁,寓意深刻,發(fā)人深省,因而成為千古傳誦的名句。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看