來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-11-12 21:18:00
春望(杜甫)
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【譯文】國(guó)都淪陷只有山河依舊,春日的城區(qū)里荒草叢生。憂心傷感見(jiàn)花開(kāi)卻流淚,別離家人鳥(niǎo)鳴令我心悸。戰(zhàn)火硝煙三月不曾停息,家人書(shū)信珍貴能值萬(wàn)金。愁?lèi)炐臒┲挥猩κ锥,致使白發(fā)疏稀插不上簪。
【主題】通過(guò)描寫(xiě)安史之亂中長(zhǎng)安的荒涼景象,抒發(fā)了作者觸景傷懷、憂國(guó)思家的感情。
【寫(xiě)法】移情于景,以花鳥(niǎo)擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥(niǎo)也驚心,其實(shí)是詩(shī)人自己內(nèi)心感情的寫(xiě)照,形象動(dòng)人。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看