來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-12-07 11:29:57
定語從句
The company Jackie chose planned to employ only one person, but more than twenty people applied for the job.
長句分析:
(1) 并列連詞but 鏈接了兩并列句,前面一個句子為復(fù)合句;
(2) Jackie chose: 是一個定語從句,用來修飾先行詞company的,由于定語從句中缺少賓語,所以該定語從句省略了關(guān)系代詞that/which;
(3) choose: 選擇;選。惶暨x;決定;過去式:chose, 過去分詞:chosen;
(4) plan to do something: 計劃做某事;
(5) more than + 數(shù)量詞: 超過,多余,相當(dāng)于over;
(6) apply for : 提出申請;申請…職位;請求;
長句翻譯: 杰基選擇的那家公司只打算雇用一個人,但有二十多個人申請了這份工作。
Around this time, I started playing in a band with a Chinese man who became one of my best friends in Beijing.
長句分析:
。1)who引導(dǎo)了一個定語從句,修飾先行詞a Chinese man;
。2)around : 大約, Around this time的大約這個時候;
。3)start doing something: 開始做某事;
長句翻譯: 大約在這個時候,我開始和一個中國人在一個樂隊里演奏,他成了我在北京最好的朋友之一。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看